вы болтаетесь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы болтаетесь»
вы болтаетесь — your hanging around
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам с тележками... и все такое.
Y'all hang around the projects, white and black together... ties and jackets on, looking to help ladies with their shopping carts... and whatever else.
Ну, в том что вы болтаетесь тут нет никакой пользы!
Well, there's no use your hanging around here!
вы болтаетесь — другие примеры
Но мы не можем допустить, чтобы вы болтались в приемной.
And we can't have you idling around the surgery.
Вечно вы болтаетесь на лестнице!
Always blocking the stairs.
Я нахожу ваши приоритеты немного вычурными и излишними, но, полагаю, именно по этой причине я работаю в офисе, а вы болтаетесь по всему миру с оружием.
I may find your priorities somewhat baroque and unnecessary but I guess that's why I work in an office and you run around the world with guns.
Я устал, что вы болтаетесь под ногами, дамочка!
provenza: i am tired of farting around with you, lady!
Я слышала вы болтались по лесам сегодня.
So I hear you went stomping through the woods today.