вышвырну тебя из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вышвырну тебя из»
вышвырну тебя из — kick you out of the
Лучшее, что я сделала в этой постели, это когда я вышвырнула тебя из неё.
The best thing I ever did in this bed was kick you out of it.
Кто мог вышвырнуть тебя из школы?
Well, who would kick you out of school?
И если ты опубликуешь новый выпуск, я вышвырну тебя из школы.
In fact, if you respond with another issue of your paper, I'll kick you out of school.
Знаешь, по закону, мне разрешено вышвырнуть тебя из этого бара.
You know, by law, I'm allowed to kick you out of this bar.
Он вышвырнул тебя из дома?
He kick you out of the house?
Показать ещё примеры для «kick you out of the»...
advertisement
вышвырну тебя из — gonna throw you out of
Что, если мы приведем человека, который вышвырнул тебя из дома Клайтонов, и он опознает тебя?
We're bored, Tyler. How about we get the man who threw you out of the Claytons' to come and identify you?
Человек, который вышвырнул тебя из Клейтонса?
The man who threw you out of the Claytons'?
Не появишься там через пять минут, я вышвырну тебя из постели, из дома, из моей жизни!
If you're not downstairs in five minutes, I'm gonna throw you out of my bed, out of my house and out of my life.
Не сменишь тему, клянусь Богом, Лео, я вышвырну тебя из машины, и сама тебя перееду.
If you don't change the topic, I swear to God, Leo, I'm gonna throw you out of this car and run you over myself.
Зачем ты варишь ей суп, если она вышвырнула тебя из своего дома?
Why are you making her soup when she threw you out of her house?
Показать ещё примеры для «gonna throw you out of»...