вышвырнуть на улицу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вышвырнуть на улицу»

вышвырнуть на улицуthrown out into the street

Если я признаюсь в измене, Гарри отнимет у меня всё до пенни, и вышвырнет на улицу.
If I admit to adultery, Harry will take every penny I have and throw me out on the street.
Вас вышвырнут на улицу!
You will be thrown out on to the street!
...я порекомендую, чтобы вас вышвырнули на улицу.
...I'll recommend you be thrown out into the street.
advertisement

вышвырнуть на улицуthrowing us out

Я тебя вышвырну на улицу!
I'm throwing you out!
Больше меня никогда не вышвырнут на улицу как безродного пса.
I'll no longer be thrown out in the rain like that.
— Вы нас просто вышвырнете на улицу?
— Are you throwing us out?
advertisement

вышвырнуть на улицуturned out into the street

Нас вышвырнут на улицу.
We're gonna be turned out onto the streets.
И прежде, чем все придет в упадок из-за вашей мелочной тирании из-за вашей бездушной подлости, сэр я порекомендую, чтобы вас вышвырнули на улицу.
And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies by your callous inhumanities, sir I'm going to recommend you be turned out into the street.
advertisement

вышвырнуть на улицу — другие примеры

Всех вышвырнули на улицу.
One right after the other, they got thrown out.
Я уволен, унижен, вышвырнут на улицу!
I've been sacked, discharged, flung into the street!
Нас уволили, дали пинка под зад, вышвырнули на улицу.
We've been fired. Sacked, dismissed, turned out.
И скоро тебя вышвырнут на улицу из-за преступления, мотивированного унылой страстью.
That you'd killed her and buried her deep in a wooded area And that soon you would be carted off
И меня вышвырнули на улицу.
So I just got fired.
Показать ещё примеры...