выцарапать — перевод на английский
Варианты перевода слова «выцарапать»
выцарапать — scratch
Сегодня у нас здесь девушка, и ей будет адресовано столько внимания что вы девушки можете пойти и выцарапать ей глаза.
The lucky girl, who's with us tonight, will have the spotlight thrown on her so the rest of you girls can go over and scratch her eyes out.
Вы забыли про руки. Я ведь могла выцарапать ему глаза.
I could scratch his eyes out before he could kill me.
Я выцарапаю ваши огромные тупые глаза.
I'll scratch your big, dumb eyes out!
— Я бы тебя поцеловала, но боюсь твоя шапка подскочит и выцарапает мне глаза.
— I'd kiss you... but I'm afraid your hat will wake up and scratch my eyes out.
Я пошла его искать, чтобы выцарапать его бесстыжие глаза.
I went to the hut, ready to scratch his eyes out!
Показать ещё примеры для «scratch»...
выцарапать — claw
Он пытается выцарапать мне глаза!
He's trying to claw my eyes out.
Я с трудом могу просто разговаривать с ним, не желая выцарапать ему глаза.
I can't have a conversation with him without wanting to claw his eyes out.
У меня такое чувство, что она сейчас выпустит когти и выцарапает тебе глаза.
I think she might wanna claw your eyes out.
Похоже, что где бы ее ни держали, она пыталась выцарапать себе путь на свободу.
Yeah. It looks like whatever she was in, She tried to claw her way out.
Как только я вошла в дверь, малыш начал брыкаться, как сумасшедший, как будто пытается выцарапать себе выход из моего живота.
The moment I came through the door, the baby started kicking like crazy, like it's trying to claw its way out of me.
Показать ещё примеры для «claw»...
выцарапать — scratch his eyes out
Я ему глаза выцарапаю.
I'll scratch his eyes out!
Потому что я сама выцарапаю ему глаза.
Because I would scratch his eyes out myself.
Я наверное... глаза бы ему выцарапала.
I would... probably scratch his eyes out.
Когда я получила награду за поведение, об этом не написали ни строчки... зато на первых полосах было, как я хотела выцарапать глаза... этой маленькой гадине — девчонке Вадермеер.
When I won a prize for deportment, there wasn't a line about it... but it was front page news when I tried to scratch the eyes out... of that little beast ofa Vandermeer girl.
Они не видели престарелых бабушек из Афганистана пытающихся выцарапать глаза морским пехотинцам.
They haven't seen old grandmothers in Afghanistan try to scratch the eyes out of Marines.
Показать ещё примеры для «scratch his eyes out»...
выцарапать — tear
Я должна бы выцарапать тебе глаза прямо сейчас.
I should tear your eyes out right now.
Так и хочется выцарапать ей глаза.
I just want to tear her eyes out.
Смотри, не влюбись в нее, иначе Александра выцарапает тебе глаза
Don't fall in love with her, or Alexandra will tear your eyes out.