выхлопные газы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выхлопные газы»

«Выхлопные газы» на английский язык переводится как «exhaust gases».

Варианты перевода словосочетания «выхлопные газы»

выхлопные газыexhaust fumes

Мои легкие взращены на выхлопных газах и запахах промышленных отходов.
My lungs have been raised on exhaust fumes and industrial waste.
Дышать выхлопными газами, использовать лопаточку, чтобы отскребать раздавленное на дороге животное.
Breathing exhaust fumes, using a spatula to scrape up roadkill.
Это выхлопные газы.
It's exhaust fumes.
Выхлопные газы спускаются вниз и выводятся через вентиляцию, установленную в основании тоннеля.
Exhaust fumes travel down, so at the base of the tunnel they've got air vents.
Это были не выхлопные газы, а какой-то искусственный газ.
That wasn't just exhaust fumes. It's some sort of gas, artificial gas.
Показать ещё примеры для «exhaust fumes»...

выхлопные газыexhaust

Когда ты закончишь, мы сможем использовать выхлопные газы импульса для взрыва плазменного поля позади нас.
When you finish, we can use the impulse exhaust to detonate the plasma field behind us.
Ох, это, наверное, от выхлопных газов или вроде того.
It must be that truck exhaust or something. Oh, no!
Эти выхлопные газы.
This exhaust.
Пахло выхлопными газами и банановым коктейлем, слегка подташнивало, сердце билось очень быстро, ведь я был не в форме — все это значило, что я еще жив.
The smell of exhaust and banana milkshake, a slight nausea, heart beating too fast cos I wasn't that fit — all the stuff that tells you you're alive.
Ты поменял клапан выхлопных газов?
Did you exchange the exhaust valve?
Показать ещё примеры для «exhaust»...

выхлопные газыemissions from

Но я обратил внимание правления, что выхлопные газы его огромной машины угрожают здоровью людей, проходящих через фойе... -...и выиграл спор.
But I pointed out that the emissions from his over-sized vehicle endangered the health of anyone passing through the lobby and I won the day.
Знаете, а выхлопные газы таких машин, как у вас... наносят непрправимый урон озоновому слою.
You know, the emissions from a vehicle like yours causes irreparable damage to the ozone.
Забудьте про выхлопные газы! Новый «Дюпон» — это будущее планеты.
With 0% CO2 emissions, the Dupont is the future of the planet.
Я займусь вами когда вы вернетесь с бланком о выхлопных газах
I'll process your renewal. You come back up with your emissions application.

выхлопные газыcar backfire

Это были всего лишь выхлопные газы.
It was just a car backfire.
Это были выхлопные газы.
It was a car backfire.
Я рад, что ты спас Росса от выхлопных газов.
I'm glad you saved Ross in the car backfire.
Выхлопные газы.
A car backfired.
Из-за выхлопных газов?
Because a car backfired?