вытащу пулю из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащу пулю из»

вытащу пулю изpulled a bullet out of

Я вытащила пулю из его плеча.
I pulled a bullet out of his shoulder.
Док вытащил пулю из его руки.
Doc Rios just pulled a bullet out of his arm.
Если я вытащу пулю из члена клуба, участвовавшего в нападении...
If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting...
Который вытащит пулю из моей груди и не будет сообщать в полицию.
The kind that can pull a bullet out of my chest without notifying the authorities.
Выстрелишь в меня, и я вытащу пулю из своей испорченной куртки и засуну тебе её в задницу мизинцем, и как думаешь, что из этого будет больнее?
You shoot at me, I'll pull the bullet out of my ruined jacket and shove it up your ass with my pinky finger, and who do you think that's gonna hurt more?
Показать ещё примеры для «pulled a bullet out of»...

вытащу пулю изremove the bullet from

Тот человек внутри умрет, если я не вытащу пулю из его плеча.
The man in there is going to die unless I remove the bullet from his arm.
Я могу вытащить пулю из его бедра... но рана в его боку гораздо хуже.
I can remove the bullet from his thigh... but the shot in his side is worse.
Значит, он вытащил пулю из своего плеча и поместил её в труп.
So he removed the bullet from his own shoulder and placed it in the corpse.
Вытащить пулю из головы.
At removing a bullet from your head.
Чтобы вытащить пулю из его руки.
To remove a bullet from his arm.