вытащить на свет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вытащить на свет»
вытащить на свет — was puled out
Наверное, немало грязного белья вытащили на свет после моей... смерти.
But after yesterday discipline can get loose. I bet a lot of dirty laundry was puled out after I... died.
Наверное, немало грязного белья вытащили на свет?
But after yesterday discipline can get loose. I bet a lot of dirty laundry was puled out.
advertisement
вытащить на свет — gonna bring out
Всё вытащили на свет божий.
Always brings them out of the woodwork.
Мы вытащим на свет диву, которая живёт внутри тебя, даже если это убьёт меня.
We're gonna bring out your inner diva if it kills me.
advertisement
вытащить на свет — dragged into the light
Она думала, что может спасти тебя от твоей тьмы и вытащить на свет.
She thought she could save you from your darkness, drag you into the light.
Которые нужно вытащить на свет.
Which must be dragged into the light.
advertisement
вытащить на свет — другие примеры
Я её вытащу на свету.
I want to be with you a bit longer.
Вытащить на свет немного грязных историй.
Dig up a little dirt.
Вытащу на свет белый твою гнилую душонку!
I'll find out what dirty greediness is behind that face!
Если так пойдёт дальше, я буду следующим, кого вытащат на свет Божий.
This means I may be the next person to get exposed.
Боитесь, я вытащу на свет ваше грязное бельё?
Afraid i'm gonna air your dirty laundry?
Показать ещё примеры...