вытащить на свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащить на свет»

вытащить на светwas puled out

Наверное, немало грязного белья вытащили на свет после моей... смерти.
But after yesterday discipline can get loose. I bet a lot of dirty laundry was puled out after I... died.
Наверное, немало грязного белья вытащили на свет?
But after yesterday discipline can get loose. I bet a lot of dirty laundry was puled out.
advertisement

вытащить на светgonna bring out

Всё вытащили на свет божий.
Always brings them out of the woodwork.
Мы вытащим на свет диву, которая живёт внутри тебя, даже если это убьёт меня.
We're gonna bring out your inner diva if it kills me.
advertisement

вытащить на светdragged into the light

Она думала, что может спасти тебя от твоей тьмы и вытащить на свет.
She thought she could save you from your darkness, drag you into the light.
Которые нужно вытащить на свет.
Which must be dragged into the light.
advertisement

вытащить на свет — другие примеры

Я её вытащу на свету.
I want to be with you a bit longer.
Вытащить на свет немного грязных историй.
Dig up a little dirt.
Вытащу на свет белый твою гнилую душонку!
I'll find out what dirty greediness is behind that face!
Если так пойдёт дальше, я буду следующим, кого вытащат на свет Божий.
This means I may be the next person to get exposed.
Боитесь, я вытащу на свет ваше грязное бельё?
Afraid i'm gonna air your dirty laundry?
Показать ещё примеры...