вытащите ваш — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащите ваш»

вытащите вашget your

Я вытащу вашего мужа оттуда живым.
Okay? I'm gonna get your husband out alive.
Значит, вы говорите, что кто-то вытащил ваш пистолет из кобуры без вашего ведома?
— l got tickets to the Knights game. — Who they playing? Chicago.
Чтобы вытащить вашего отца, нужна армия.
It'd take an army to get him out.
Вам удалось вытащить вашего человека, мистер Кьюсак?
Did you get your man out, Mr Kusac?
advertisement

вытащите ваш — другие примеры

— Уилконсон, вытащите ваш меч и поднимите им штору.
— Harry Wilcoxon? Draw your sword and raise that drape with it.
Угодно ли вам вытащить вашу шпагу за уши из футляра?
Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears?
А потом возьмём трактор и вытащим вашу машину. — Пожалуй, вы правы.
Then I'll pull your car out with my tractor.
Мы вытащим вашего папу из тюрьмы.
Come on. Let's look through the desk.
Мари-Софи, а мы поженимся, если я вытащу вашего отца?
If I get your father out, will you marry me?
Показать ещё примеры...