вытащил тебя на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вытащил тебя на»
вытащил тебя на — get you
Он всегда пытался вытащить тебя на полигон.
He's always trying to get you to go to the shooting range.
Я пытаюсь вытащить тебя на терапию уже 10 лет, но нет же!
I've been trying to get you in therapy for 10 years, but no!
Она вытащила тебя на свободу, так что давай закончим дело и вернем тебя к практике.
— And that got you out of prison, — Harvey, I'm more a lawyer now than I ever was.
Просто был повод вытащить тебя на вечер.
Just an excuse to get you out for the evening.
Мне едва удалось вытащить тебя на репетицию свадебного банкета.
I mean, it's... I could barely get you to even come to our rehearsal dinner.
Показать ещё примеры для «get you»...
вытащил тебя на — take you out to
Можно вытащить тебя на обед?
I wanted to see you. Can I take you for lunch?
Думаешь, мне удастся вытащить тебя на этой неделе?
You think I could take you up on that this week?
Я собирался вытащить тебя на обед.
I was gonna take you out for a meal.
Я вытащу тебя на улицу и там Выбью из тебя дух, ты понял?
I'll take you out and kick the living shit out of you. Do you understand? What's going on?
Нет, я не могу этого сделать, но я могу вытащить тебя на ужин завтра вечером.
No, I can't do it, but what I can do is take you out to dinner tomorrow night.