высокий полёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «высокий полёт»
высокий полёт — high-fly
В те времена он был аспирантом высокого полёта.
He was a high-flying postgraduate back then.
Прошли времена, когда вы, высокого полета птицы, утверждали, что вы богаче Бога когда на самом деле вы всего лишь перебрасывали туда-сюда активы.
The days of you high-flying people claiming you're richer than God when all you're really doing is moving assets around are over.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями!
I said high-flying, high flying-— tech entrepreneurs!
Вы понимаете, что некоторые птицы — птицы высокого полёта... Другие — нет.
'You accept that some birds are high-flying birds... 'and other birds are not.
Это означает, что она 24-летняя бизнесвумен высокого полёта... 24.
It means she is a high-flying 24-year-old businesswoman... 24.
высокий полёт — sky-high
Ты — высоко летающий, я — артист высокого полета.
You're a sky-highatrist, I'm a sky-high artist.
Далее, надежды на высокий полет ракеты из нашего двора.
Up next, hopes are sky-high for a real backyard rocket.
высокий полёт — high flyers
Я отказался от «высоких полетов»
I turned down 'High Flyers'.
Ты найдешь письмо из Высоких Полетов
You'll see a letter, from High Flyers.
высокий полёт — другие примеры
Даже тогда было очевидно, что Вы хотели быть птицей высокого полета.
Even then we knew you'd make a top field man.
Управляющий станцией — всегда птица высокого полёта.
Yeah, the station manager's sort of the head honcho.
Высокого полёта.
You're going places.
Видите ли, есть птицы высокого полёта, как Анабелла или Марк Дарси и с роскошной девушкой, как Ребекка, например, и есть мы — все остальные.
You see, there's the high-fliers, like Annabel and Mark Darcy and there's the gorgeous girls, like Rebecca there and there's the rest of us.
Я ведь птица высокого полета.
You know, I'm an important person.
Показать ещё примеры...