высокая награда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высокая награда»

высокая наградаhighest honor

Это самая высокая награда Которую ты когда-нибудь получишь за всю твою карьеру.
This is the highest honor you're ever gonna receive in your entire career.
Это самая высокая награда нашего Общества...
The society's highest honor...
И мы награждаем его высокой наградой.
It is our privilege to present him with our highest honor:

высокая награда — другие примеры

Было решено, что миссис Юнис Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
Be it resolved therefore that Mrs. Eunice Long has been declared the blue ribbon winner of the annual Topeka canning festival, and that throughout the Year of Our Lord one-aught-three, all preserved peaches, be they canned and/orjarred,
Я получил высокую награду.
I get a major award.
Ордер Святого Себястьяна — это самая высокая награда... Католической Церкви мирянину.
The Order of Saint Sebastian is one of the highest honors the Church awards.
Рабочие и служащие, деятели науки и искусства, труженики полей и ветераны прибыли сегодня в Берлин для получения высоких наград, которыми удостоило их наше отечество.
Blue— and and white-collar workers, scientists and joint farmers, artists and veteran workers came to Berlin today, to receive the highest honourings of our country in the Council of State. to receive the highest honourings of our country.
Медаль в этой области — высокая награда.
— Anyone know what the Field's medal is? It's a really big deal.
Показать ещё примеры...