высокая стена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «высокая стена»
высокая стена — high walls
Старый царь Приам думает, что он недосягаем за своими высокими стенами.
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.
Вижу, вы не прячетесь за высокими стенами.
I see you're not hiding behind your high walls.
Один раз его в тюрьму с высокими стенами вокруг.
They threw Babaleh in prison once, with high walls around it.
Смотри, у него высокие стены, уединение.
Look, it's got high walls, privacy.
Мы все, конечно, можем, взять свои деньги, свои ученые степени и спрятаться в большом доме с высокими стенами.
We could all, with all the degrees and the money we're gonna make, go hide in a big house with high walls.
Показать ещё примеры для «high walls»...
высокая стена — high wall
Какая высокая стена.
What a high wall.
Затем я достигла высокой стены, полностью покрытой розами.
Then I came to a high wall, covered completely by roses.
— Самая высокая стена в мире!
— The high wall in the world!
Высокую стену. Как раз то, что ты хочешь, а?
A high wall, is that what you want?
— Открой дверь. — Когда вы выходите за высокую стену из привилегий, которую я выстроил вокруг вас, вас могут звать Трэйваном, Филандо или Фредди.
— When you step outside of this high wall of privilege that I've built around you, your name might as well be Trayvon or Philando or Freddie.
Показать ещё примеры для «high wall»...
высокая стена — walls with
Легко рассуждать об оружии, живя за высокими стенами. Но на улицах работают копы, и в них стреляют.
And it's pretty easy to talk about guns when you live behind walls with security systems, but there are cops out there that are actually being shot at.
На голову выше стены.
Big enough to look over the walls.
В том, чтобы оградить вас высокой стеной от того, что там.
This is about putting a 700-foot wall between you and what's out there.