высади меня на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «высади меня на»
высади меня на — drop me off at
Просто высадите меня на вон том астероиде.
Just drop me off at that asteroid over there.
Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин.
Drop me off at constance, then you can take the limo.
О, я убедила маму высадить меня на углу.
Oh, well, I convinced my mom to drop Me off at the corner.
Извините, месье, вы могли бы высадить меня на обочине, а затем,. просто подождите меня на стоянке.
Pardon, monsieur, if you could just drop me off at the curb and then, uh, just wait for me in the lot.
Высади меня на автобусной остановке, пожалуйста.
I'd like you to drop me off at the bus stop, por favor.
Показать ещё примеры для «drop me off at»...