высадиться на берег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высадиться на берег»

высадиться на берегto land

Давайте спокойно высадимся на берег, а там разберемся.
Let's go to land calmly and we'll see what we can do.
Я не прыгну в воду, а спокойно высажусь на берег, и не буду играть в кораблекрушение.
I won't jump, I'll go to land calmly and I won't play castaways.
Разве Ной загрузил свой ковчег и сам решил, где высадиться на берег?
I mean, did Noah load up his ark and decide where he was gonna land?
advertisement

высадиться на берег — другие примеры

Он развернул корабль. Мы вернулись, и тогда он высадился на берег.
He turned the ship round, went back, and stepped ashore.
В 06.30 утра, войска союзников... Под командованием генерала Двайта Д. Эйзенхауэра... Высадилась на берегах на всем протяжении Нормандии.
At 0630 hours,Allied forces... under the command of General Dwight D. Eisenhower... landed on beaches throughout Normandy.
Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака.
When Ulysses, returning from the Odyssey, reached Ithaca, the only one who recognized him under his disguise was a dog.
Утром 14 июля я высадился на берег с двумя матросами и моим котом.
«On morning of 14, July, I boarded Sotos Ooslerzoon with two trunks and my cat.»
Мы высадились на берег в поисках раненых.
We waded ashore having agreed that we would assemble the wounded.
Показать ещё примеры...