выразить свои чувства — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «выразить свои чувства»
«Выразить свои чувства» на английский язык переводится как «express one's feelings».
Варианты перевода словосочетания «выразить свои чувства»
выразить свои чувства — express your feelings
Теперь, я хочу, чтобы вы по очереди выразили свои чувства, используя шаблон "я чувствую, что..." и никаких осуждений или "ты"-заявлений.
Now, one at a time, I want you to express your feelings using "I" emotion language and no judging, or "you" statements.
Вы должны выразить свои чувства к Таре.
I want you to express your feelings to Tara.
Может быть, ты смог бы... сочинить хайку, чтобы выразить свои чувства.
Maybe you could... write a haiku to express your feelings.
Ты даже не можешь выразить свои чувства...
You don't even express your feelings...
Вы не можете выразить свои чувства, но посылаете письма по факсу.
You can't express your feelings by sending a letter through a fax machine.
Показать ещё примеры для «express your feelings»...
advertisement
выразить свои чувства — to express myself
Хорошо, замечательно, отличный способ выразить свои чувства, Фил.
Okay, good, great, way to express yourself, Phil.
Пение это способ выразить свои чувства, и ты пробудила эмоции в других людях.
Singing is the way to express yourself and you bring out emotions in other people.
Тогда тебе нужно выразить свои чувства.
Well, then you have to express yourself.
Извините, что буду, груб, но трудно выразить свои чувства, когда вот-вот взорвутся трусы.
I'm sorry I was so rude before but it's difficult for me to express myself when I'm on the verge of exploding in my pants.
Извините, что буду груб, но мне трудно... выразить свои чувства, когда вот-вот... взорвутся трусы.
I'm sorry I was so rude before but it's difficult for me to express myself when I am on the verge of exploding in my pants.
Показать ещё примеры для «to express myself»...