выражать свои мысли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выражать свои мысли»

выражать свои мыслиexpressing myself

Я не всегда уверен, что выражаю свои мысли так, чтобы они были правильно поняты людьми.
I am not always confident that I am expressing myself in a manner which humans can comprehend.
Я плохо выражаю свои мысли и часто впадаю в философствования.
I'm not very good at expressing myself. Somehow I always fall into philosophising.
Я просто выражаю свою мысль.
I'm just expressing myself, man.
У меня плохо получается выражать свои мысли...
I'm not good at expressing myself, but...
Не знаю даже, поняла ли ты меня, потому что я не очень хорошо выражаю свои мысли.
I don't even know if this makes sense, because I'm not really that good at expressing myself.
Показать ещё примеры для «expressing myself»...

выражать свои мыслиspeaking your mind

Как выражать свои мысли, как делать выбор, как держать обещания, зарабатывать на жизнь... Кем ты хочешь быть?
Like speaking your mind, making choices, keeping promises, earning a living...
выражать свои мысли.
speak their minds.
Учись выражать свои мысли, но делай это быстро.
Learn to speak your mind, but do it quickly.
Уж точно, не стесняется выражать свои мысли.
Definitely not shy about speaking his mind.
Моя дочь всего лишь хочет свободно выражать свои мысли, читать то, что хочет читать.
My daughter, all she really wants isis the freedom to speak her mind, to read what she wants to read.
Показать ещё примеры для «speaking your mind»...

выражать свои мыслиto express yourself

Если вам с детства разрешают выражать свои мысли, то однажды вы скажете что-то красивое. Пусть даже только однажды.
If you're allowed to express yourself from childhood on, one day you'll say something beautiful, even if it's just once.
Когда ты научишься выражать свои мысли, всё будет гораздо проще.
And when you learn how to express yourself, it's gonna be a lot easier.
Мисс Новак,.. ...хотя я и мишень вашего остроумия,.. ...я невольно восхищаюсь тем, как изысканно вы выражаете свои мысли.
Miss Novak, although I'm the victim of your remark I can't help but admire the exquisite way you have of expressing yourself.
Я и не знала что они могут запретить выражать свои мысли.
I didn't know they can keep you from expressing yourself.
Приятно, когда человек выражает свои мысли.
It's nice to be with a man who knows how to express himself.
Показать ещё примеры для «to express yourself»...