выпучить — перевод на английский
Варианты перевода слова «выпучить»
выпучить — bulge
Что ж, у нас тут и своя миссия есть, а именно сжать это настолько сильно, чтобы у меня немного выпучило глаза, но не так сильно, чтобы я умер.
Well, we're on our own quest, which is to squeeze this just tight enough to make my eyes bulge out a little bit, but not so tight that I die.
~ Его голова выпучил с его планы на будущее.
~ His head bulged with his plans for the future.
выпучить — bugging his
Мужик выпучил глаза как какой-то мультяшный персонаж.
The guy is bugging his eyes out like a cartoon character, okay?
выпучить — bug
Все мои приятели глаза выпучили, когда увидели, как выглядит моя еда.
All my peeps are bugging out 'cause now they know what my meal looked like.
Слушай, если пойдешь с ней на свидание и опоздаешь, то хотя бы будешь знать, что она не выпучит глаза, как жук.
Listen, if you go on a date with her and you're late, then at least you know that she won't bug out.
выпучить — другие примеры
Идите-ка сюда, вместе глаза выпучим.
Come here, let's goggle together.
Не сиди отвесив челюсть и выпучив глаза
So don't just sit there Slack-jawed, buggy-eyed
Сидите, глаза выпучив на поплавки...
Oh, come on!
Бедное животное! Она выпучила глаза и все пыталась плыть.
The poor animal... lt tried to do the breaststroke, its eyes bulging...
— Ты на него так глаза выпучил.
Well, you're making cow eyes at him.
Показать ещё примеры...