выпутываться — перевод на английский

выпутыватьсяgot out of them

Выпутываться, говоришь?
— Been got out of them, did you say? — Certainly.
Мне надоело выпутываться. Спасибо.
I won't be got out of anything anymore, thanks.
Я чуть не обделался, командир, как будем выпутываться?
I'm shit scared, master, how do we get out of this?
Некоторым из этого выпутывается лучше, чем из других...
Some from this gets out better, than of others...
Ты должен использовать болезнь, чтобы выпутываться из разных ситуаций.
You should be using that more to get out of stuff.
Показать ещё примеры для «got out of them»...

выпутыватьсяway out

Я не пожертвую своим человеком, чтобы легче было выпутываться.
I won't sacrifice my man to take the easy way out!
Нельзя выпутываться из неприятностей с помощью лжи.
You can't always lie your way out of trouble, you know.
У меня потрясающий талант выпутываться из неприятностей.
Hmm. I'm extremely talented at talking my way out of trouble.
Ошибешься впервые, я тебе помогу, а дальше придется выпутываться самому.
I'll help you if you mess up twice. But the third time, you're on your own, 'cause that's the way it is in the world.
Послушай, если это не сработает, нам нужно будет выпутываться, ради нашего же блага.
Listen, if this doesn't work, we're gonna need a way out— for good.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я