выполнил свою часть договора — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выполнил свою часть договора»
выполнил свою часть договора — hold up your end of the bargain
Я выполнил свою часть договора.
I held up my end of the bargain.
— Она выполнила свою часть договора.
— She has held up her end of the bargain.
Что может быть таким важным, Грант, что ты даже не пытаешься выполнить свою часть договора?
What is so important that you can't try to hold up your end of the bargain, Grant?
выполнил свою часть договора — другие примеры
Он выполнил свою часть договора.
He fulfilled his contract.
Я выполню свою часть договора.
I will honor our agreement.
Ты же не выполнил свою часть договора, верно?
You didn't fulfill your end of the bargain, did you?
Эй, свиньи, в чём дело? Я выполнил свою часть договора, отпустил людей!
Hey, you, mongrels, what's up, did I keep my word?
Я выполнил свою часть договора. Она нет.
I kept my end of the bargain, she didn't.
Показать ещё примеры...