выполнение задания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выполнение задания»
выполнение задания — mission
Для выполнения задания ему нужно было заручиться поддержкой Гиммлера. И используя его в качестве официального прикрытия, приступить к поискам тех, кто может пойти или пошел на переговоры с Западом.
To carry out his mission, he had to enlist Himmler's support, get an assignment from him, and, using him as an official cover, start searching for those who may begin or already began to negotiate with the West.
Из трёх кандидатов на выполнение задания компьютер выбрал тебя.
Your name was dug out of computer as one of three most able to complete the mission.
Я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы на все эти вопросы были ответы. Если вы хотите приостановить выполнение задания до тех пор, пока наша память к нам не вернется, это Ваше право.
I'd feel a lot better if all the questions were answered and if you want to abandon our mission until our memories return, that's your choice but...
Поправь, если я ошибаюсь, но мы участвуем в выполнении задания, верно?
Correct me if I'm wrong, but there is a mission involved here, right?
Если вы трое не очень сильно заняты, нарушая порядок, присоединяйтесь к нам для выполнения задания.
If you three aren't too busy disturbing the peace, I need you to join us on a mission.
Показать ещё примеры для «mission»...
выполнение задания — complete the mission
Как я сказал, всё, для выполнения задания.
Like I said, anything to complete the mission.
Но у него есть 36 часов на выполнение задания и выход к точке извлечения.
He's got 36 hours to complete the mission, and reach the extraction point.
У вас есть примерно 3 часа на выполнение задания.
Approximately three safe hours to complete the mission.
Но до конца выполнения задания вам придется остаться здесь.
You will not be detained one minute longer than is necessary for us to complete our mission.
Я сделал всё необходимое для выполнения задания.
I did what I had to to complete my mission.
выполнение задания — task
Я отвела три часа 20 минут для выполнения задания и дополнительные 17 минут на обычные для энсина Кима диалоговые отступления.
I have allocated three hours, 20 minutes for the task and an additional 17 minutes for Ensign Kim's usual conversational digressions.
Мы привели тебя в политику только для выполнения заданий..
We brought you into politics only for the tasks..
выполнение задания — completing your task
Если бы я попросил тебя подняться в гору и принести цветок с ее вершины а ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной?
If I told you to climb a mountain and bring me a flower from the highest point and you will die after completing your task would that be meaningless?
Провалишь выполнение задания — Нейт умрет.
Fail to complete a task, nate dies.
Вознаграждение, которое он, возможно, получил за выполнение задания.
— Payments he may have received for completing the task.