выпить по чашечке кофе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпить по чашечке кофе»
выпить по чашечке кофе — have some coffee
Может, сходим куда-нибудь, выпьем по чашечке кофе?
I thought we'd go out, have some coffee.
Думаю, теперь самое время выпить по чашечке кофе, ja?
I think now we will have some coffee, ja?
Почему бы нам не выпить по чашечке кофе
Why don't we have some coffee.
Хотел узнать, может, выпьем по чашечке кофе в перерыве.
I wanted to see if you could use a study break, having coffee.
Выпьем по чашечке кофе?
Coffees for you and me?
Показать ещё примеры для «have some coffee»...
выпить по чашечке кофе — cup of coffee
Не хочешь выпить по чашечке кофе?
Want to grab a cup of coffee?
Не хочешь пойти выпить по чашечке кофе?
Want to go grab a cup of coffee?
Выпьем по чашечку кофе когда закончишь.
Come have a cup of coffee with me when you're done.
Так, может мы, как нибудь, выпьем по чашечке кофе, или чего по-крепче?
So would you like to get a cup of coffee sometime or-or a drink?
— Ты знаешь... вся эта ностальгическая болтовня натолкнула меня на мысль... может это и прозвучит странно, но как насчет того, когда все это закончится, мы наконец-то выпьем по чашечке кофе которую должны были выпить еще давным давно?
— You know... All this nostalgic talk has me thinking... maybe this will sound weird, but how about when this is over, you and I finally go get that cup of coffee we were supposed to get all those years back?
Показать ещё примеры для «cup of coffee»...
выпить по чашечке кофе — get some coffee
Не хочешь пойти и выпить по чашечке кофе или еще чего-нибудь?
Do you wanna go get some coffee or something?
А что если... может, как-нибудь выпьем по чашечке кофе?
What iwe get some... what if we get some coffee sometime?
Может выпьем по чашечке кофе?
Shall we get a coffee?
Давайте выпьем по чашечке кофе, ладно?
how about if we get some coffee, okay?
Что ж, мы обязаны, в конце концов, хотя бы выпить по чашечке кофе как-нибудь.
[inhales] Well, we should at least try to get some coffee some time.
выпить по чашечке кофе — get a cup of coffee
Хочешь, выпьем по чашечке кофе?
Do you want to get a cup of coffee?
Тогда нам нужно выпить по чашечке кофе, наверстать упущенное.
Um, well, we should get a cup of coffee, catch up.
Давай выпьем по чашечке кофе.
Let's get a cup of coffee.
Послушайте, мы просто хотели выпить по чашечке кофе.
— Listen, we just want to get a cup of coffee.
Ты не хочешь выпить по чашечке кофе?
You want to get a cup of coffee?
Показать ещё примеры для «get a cup of coffee»...