выложить карты на стол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выложить карты на стол»

выложить карты на столlay our cards on the table

Я говорю, давайте выложим карты на стол и посмотрим, что мы действительно думаем друг о друге.
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other.
Поэтому мы можем либо продолжить эти брачные танцы, либо выложить карты на стол и закончить все прямо сегодня, пока это все не стало еще дороже?
So we could continue to play footsie a little bit longer, or we could lay our cards on the table and sew this thing up today before it gets — even more expensive for you.
Давайте выложим карты на стол, идёт?
Let's lay our cards on the table, shall we?
Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table.
Видать, тебе много стоило придти сюда и выложить карты на стол.
lit TO COME HERE AND LAY YOUR CARDS ON THE TABLE.
Показать ещё примеры для «lay our cards on the table»...

выложить карты на столlay her cards on the table

Чтобы тебя заинтересовать, женщине пришлось бы... выложить карты на стол.
— To interest you a woman would have to... — To lay her cards on the table.
Видать, тебе много стоило придти сюда и выложить карты на стол.
lit TO COME HERE AND LAY YOUR CARDS ON THE TABLE.
Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table.

выложить карты на столput it on the table

Хочу выложить карты на стол.
I just want to put it on the table.
И если вам есть что рассказать, есть какие-либо тайны или грешки, пора выложить карты на стол.
So if there's anything that you wanna talk about any kind of secrets or stories or fibs now's the time to put it on the table, okay?
Ты должен выложить карты на стол.
You have to put it all out on the table.