выключите это — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выключите это»
выключите это — turn that
— Выключите это.
Turn it off.
Выключите это.
Turn it off.
Выключи это.
— Turn it off!
Нет, выключи это.
No, turn it off.
— Выключите это!
— Turn it off!
Показать ещё примеры для «turn that»...
выключите это — switch it off
Выключите это.
Switch it off.
— Выключите это!
Switch it off!
Выключите это!
Switch it off!
Просто выключите это, пожалуйста.
Just... switch it off... please.
Можете выключить это?
Can you switch that off?
Показать ещё примеры для «switch it off»...
выключите это — shut it down
Мне выключить это?
So I gotta shut it down now?
— Выключи это.
— Shut it down.
Древние едва смогли выключить это, но потеряли свои жизни в процессе.
The Ancients barely managed to shut it down, and they lost their lives in the process.
Ты можешь выключить это?
Can you shut it down?
— Выключит это!
Shut it down.
Показать ещё примеры для «shut it down»...
выключите это — cut it out
Выключите это.
Cut it out!
Выключите это.
Cut it out.
Вы Кубинцы, выключите это!
You Cubans, cut it out!
Выключите это...
Cut it out...
Выключите это!
Cut it out!
Показать ещё примеры для «cut it out»...
выключите это — shut that thing off
Выключи это.
Shut that thing off.
Выключите это!
Shut that thing off.
Выключите это.
Shut that thing off.
(звук кофемолки) Выключи эту штуку!
Shut that thing off!
Если вы выключите это, мы не будем считаться ответственными
You shut that thing down, we won't be held responsible...
выключите это — turn that thing off
Выключите это, Чарльз.
Turn that thing off, Charles.
Выключи это.
Turn that thing off.
Выключите это!
Turn off that thing!
Выключите это!
Turn the thing off!
Почему бы не выключить это?
Why don't you turn this thing off?