выкинут на улицу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выкинут на улицу»
выкинут на улицу — throw us out on the street
Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга.
If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room.
Он получил свою невесту, ты получила дом, а меня мой сын выкинул на улицу.
He got his bride, you get the house and my son has thrown me out on the street. — No.
А потом он сорвал с меня платье и раздетой выкинул на улицу.
Finally, he ripped my clothes off and he threw me to the street half naked.
Какой стыд, он сказал, что сообщит в полицию и меня выкинут на улицу.
I'm so ashamed! He said he'd get the police to throw us out on the street.
advertisement
выкинут на улицу — out on the street
Неважно вернётся она или будет выкинута на улицу, но если это не будет что-то из этого, я разберусь с ней по своему.
Either she's on her back, or she's out on the streets. But if it ain't one of the two come tomorrow, I'm gonna deal with it my way.
Если господина Фитца с семьёй выкинут на улицу, это плохо для всех нас.
If they drag Mr. Fitzhugh and his family into the street, it's bad for all of us.
Засунем его в рот и выкинем на улицу.
Leave it in his mouth. Leave him on the street.
А тебя сейчас выкинут на улицу.
And you are out on the street.
advertisement
выкинут на улицу — другие примеры
— Их надо выкинуть на улицу.
Let's put them outside
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby out.
Потом его отвезли в город на его машине и выкинули на улице.
Then driven back to town in his own car and dumped on the streets.
Это заставляло меня думать о том, как всё будет, ...когда дядя Моррис всех нас выкинет на улицу и засадит всё поместье норвежской сосной и ситкой спрюс.
Ah! The house is the emptiest it ever was.
А потом вдруг выкинули на улицу.
Then they pull the rug out from under you.
Показать ещё примеры...