выйти на следующей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выйти на следующей»
выйти на следующей — get off at the next
Выйдешь на следующей остановке.
Get off at the next stop.
Выйдешь на следующей станции.
Get off at the next stop.
Парень сказал, что нужно выйти на следующей остановке.
The guy told me to get off at the next exit.
Мы должны выйти на следующей остановке.
We should get off at the next stop.
Давай выйдем на следующей станции.
Let's get off at the next station
Показать ещё примеры для «get off at the next»...
выйти на следующей — to the next
Бизнес идёт неплохо, но, чтобы выйти на следующий уровень, мне нужно оставаться на шаг впереди конкурентов и идти на риск.
The business is going well, but in order to grow to the next level, I need to stay one step ahead of my competition and take risks.
Простите, тренер, я хочу сказать, что я буду работать с ним круглые сутки, если понадобится. Чтобы он вышел на следующий уровень.
Excuse me, Coach, I just want to say that I'll be working with him around the clock if necessary just to get him to the next level.
Но ему тяжело было выйти на следующий уровень.
But he has been having a hard time taking it to the next level.
Что надо каждому успешному шоу чтобы выйти на следующий уровень?
What does every successful show need to bring it to the next level?
Все уродины, выйдут на следующей остановке.
You ugly girls are going to get off at the next stop.