выйти на палубу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти на палубу»

выйти на палубуout on the deck in a

— Я тогда вышел на палубу.
I was on deck for that.
А команда вышла на палубу.
And the crew was on deck and had their own number.
Как видите, экипаж вышел на палубу, откуда его вполне можно спасти.
And as you can see, the crew are out on the deck in a relatively manageable hoisting position.
advertisement

выйти на палубуwent on deck

— Если вы выйдете на палубу, она появится и нападет на вас.
If you go out on deck, she'll rise up and attack you.
Мы вышли на палубу, но ничего не было видно. Вообще ничего.
We went on deck, but we couldn't see anything.
advertisement

выйти на палубу — другие примеры

Может, выйдем на палубу?
Shall we go on deck?
— Я пыталась раз или два уйти. Но она удержала меня, и мне было очень неловко и мистеру Фёргюсону тоже, поэтому он вышел на палубу.
In the due course of time, of course, I quite agree, when it can be released in the proper manner.
Капитан! Думаю вы должны выйти на палубу, чтобы увидеть это. Идём.
Captain, I think we should to go out to see this.
Он был здесь перед тем как я заснула, но я услышала шум и когда вышла на палубу я увидела как уплывает его тело.
(Vanessa) He was here when I fell asleep, but I heard a noise, and when I got to the deck, I saw his body floating away.