выйти из себя — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выйти из себя»

«Выйти из себя» на английский язык переводится как «lose one's temper» или «get angry».

Варианты перевода словосочетания «выйти из себя»

выйти из себяlost my temper

У нас была ссора, я вышла из себя.
We had a fight and I lost my temper.
И я просто вышел из себя.
So I lost my temper.
Слушай, прости, я вышел из себя.
Look, I am sorry I lost my temper.
Если бы не эта глупость, я бы уж точно вышел из себя.
If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper.
Всё, что ты вы говорили на прошлой неделе, верно. И поэтому я вышел из себя.
Everything that you said last week in group was right, and that's why I lost my temper.
Показать ещё примеры для «lost my temper»...
advertisement

выйти из себяmy temper

Наверное! Вон отсюда, пока я не вышел из себя!
Get out before I lose my temper!
Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Простите, я вышел из себя.
How dare you! I'm sorry. I lost my temper.
Конечно, ваш дядя вышел из себя на похоронах, но я правда хотела, чтобы вы жили с нами.
Of course, your uncle did lose his temper at the funeral, but I really wanted you to come and live with us.
Ты опять вышел из себя?
Did you lose your temper again?
Показать ещё примеры для «my temper»...