выйти из подполья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти из подполья»

выйти из подпольяcome out of hiding

Человек, который тебя интересует, выйдет из подполья ради встречи.
The person you're interested in is coming out of hiding for a meeting.
Когда она выйдет из подполья?
When's she coming out of hiding?
Так почему она решила выйти из подполья сейчас?
So why would she come out of hiding now?
Итак, ты вышла из подполья.
So, you've come out of hiding.
advertisement

выйти из подполья — другие примеры

Но теперь мы на пару дней выйдем из подполья.
But we're coming out of hiding for a couple of days.
Ладно, тогда я скажу. У вас грудь вышла из подполья...
I don't know what happened.
Я получил информацию от осведомителя, что Шавез наконец-то вышел из подполья.
I got a tip from an informant that chavez had finally resurfaced.
Совет, они вышли из подполья.
The Cabal, they've broken cover.
Похоже он вышел из подполья.
Looks like he's come out of retirement.
Показать ещё примеры...