выйдешь за меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выйдешь за меня»
выйдешь за меня — marry me
Если ты выйдешь за меня, я подарю тебе такое кольцо.
If you marry me, I will give you a ring as nice as this.
Но мы наймем какую-нибудь привлекательную девушку, чтобы она вышла за меня... и когда будет нужно... она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
But we hire some attractive girl to marry me... and when the time comes... she stages a pretty little scene over her erring husband... and sues Connie for alienation of affection.
Кей, почему ты вышла за меня замуж?
Kay, why did you ever marry me?
И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими.
And if you marry me, your concern will be my concern.
— Достаточно гордишься, чтобы выйти за меня?
— Proud enough to marry me?
Показать ещё примеры для «marry me»...
advertisement
выйдешь за меня — would you marry me
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Would you marry me?
Ты выйдешь за меня замуж если я найду подходящую работу, Фенелла?
Would you marry me if I had a proper job, Fenella?
Элейн, ты выйдешь за меня?
Elaine, would you marry me?
— Выйдешь за меня?
Would you marry me?
Да он выйдет за меня замуж.
Yes, he would marry me.
Показать ещё примеры для «would you marry me»...