вызвать мастера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вызвать мастера»

вызвать мастераcall the repairman

Если сломался кондиционер, взорвалась стиральная машина или загнулся ваш видик прежде чем вызвать мастера включите свет, проверьте шкафы и буфеты посмотрите под кроватями.
So if your air conditioner goes on the fritz, your washing machine blows up or your video recorder conks out before you call the repairman turn on the lights, check the closets and cupboards look under all the beds.
— Ладно. Я вызову мастера, он приедет и быстро его починит.
Fine, I'll call the repairman, and he'll come here and fix it posthaste.
— Теперь? Вызовем мастера.
Well, we call a repairman.
Это плохая комбинация, так что я вызову мастера.
It's a bad combination, so I'm gonna call a repairmen.
advertisement

вызвать мастераget a man in

Нужно вызвать мастера.
Need to get a man in.
Нужно вызвать мастера!
Need to get a man in!
advertisement

вызвать мастераcalled someone

— Да. Хочешь, я вызову мастера?
Want me to call someone up to fix it?
Хорошо, что ты вызвал мастера, Тед.
Yeah, it's good you called someone, Ted.
advertisement

вызвать мастера — другие примеры

Надо вызвать мастера.
Could I use your phone? I need to call a locksmith.
Я вспомнил про ванную наверху и хотел напомнить тебе чтобы ты вызвала мастера заменить уплотнители.
I was thinking about the upstairs bathroom, and I wanted to remind you... ... to schedule that guy to recaulk the tub.
Я вызову мастеров.
Oh, that's okay. I'll ring the rug man.
О, Боже, сток опять засорился, надо вызвать мастера.
Oh, gosh. The cesspool's backed up. Got to call the guy.
И я два часа провисела на телефоне,чтоб вызвать мастера. А ещё... я все думаю о вчерашнем ужине.
I spent two hours on hold trying to get a repairman out here, and I can't stop thinking about last night.
Показать ещё примеры...