выдающиеся умы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выдающиеся умы»
выдающиеся умы — mastermind
— Да. Профессор, выдающегося ума, пойман за разглядыванием женских ножек в автомате.
The professor, the mastermind, is caught because he is looking at the legs of a girl dancing by the jukebox.
Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка.
This Mr. Fry must be a mastermind of the highest order.
Малая сила, но достаточно, чтобы призвать выдающийся ум в помощь моим планам.
A little power, but just enough to call a mastermind to aid my schemes.
Выдающийся ум.
Mastermind.
Мы говорим о трех самых громких ограблениях десятилетия, все задуманно одним и тем же выдающимся умом.
We're talking three of the richest heists of the past decade, all conceived by the same mastermind.
advertisement
выдающиеся умы — brilliant mind
Выдающийся ум.
A brilliant mind.
Святые милосердные Франк Гери и Ллойд Райт, Чей выдающийся ум произвел это произведение искусств на свет?
Sweet merciful Franks Gehry and Lloyd Wright, from what brilliant mind was this work of art sired?
Я знал ее достаточно, чтобы сказать, что у тебя такой же выдающийся ум. И такое же чувство юмора, кстати говоря.
well enough to know you've got the same brilliant mind and the same sense of humor, for that matter.
Гордость агентства — отважные герои и выдающиеся умы объединившие усилия в борьбе с нечестивым коммунизмом, и управляемые стратегическими союзниками, и развивающими эффективность техник допроса, на пути к победе в Холодной войне.
A proud agency, where brave heroes and brilliant minds joined forces to battle godless Communism, manage strategic alliances, and develop effective interrogation techniques, en route to winning the Cold War.
Мне нужны наиболее выдающиеся умы, работающие со мной, помогающие мне, так, чтобы я мог избежать катастрофы.
I need the most brilliant minds working with me, to help me, so that I can avoid disaster.