выдающиеся люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выдающиеся люди»

выдающиеся людиextraordinary man

Ты не считаешь, что это ясно? Разве я не выдающийся человек?
Aren't I an extraordinary man?
Забудьте само существование этого замечательного, выдающегося человека нелёгкой судьбы.
Forget the very existence of that brilliant, extraordinary man of destiny.
Франклин был выдающимся человеком, учёным, философом, изобретателем двухфокусных очков и пожарных бригад.
Franklin was an extraordinary man, scientist, philosopher, inventor of bifocals and of the fire brigade.
Самый выдающийся человек из всех, кого я когда либо встречал.
Most extraordinary man I've ever known.
По всем статьям выдающийся человек, чью жизнь забрали.
By all accounts an extraordinary man, his life was taken from him.
Показать ещё примеры для «extraordinary man»...

выдающиеся людиgreat man

Может, конечно, он и выдающийся человек, но это уже слишком.
He may be a great man, but I think he's exaggerating.
Ты же знаешь, что это — выдающийся человек.
You know, he's such a great man.
Возможно, этим и отличается выдающийся человек от обычного.
Perhaps it's what distinguishes a great man from an ordinary one.
Я думаю, он выдающийся человек.
I think he's a great man.
Вы думаете, г-н Кромвель выдающийся человек?
You think Mr. Cromwell is a great man?
Показать ещё примеры для «great man»...

выдающиеся людиremarkable man

В честь выдающегося человека.
To a remarkable man.
Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек.
I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man.
Какой же выдающийся человек!
What a remarkable man.
Месье Жорес — выдающийся человек.
He's a remarkable man.
Мой первый гость сегодня — действительно выдающийся человек, которого многие считают гением.
My first guest tonight's a truly remarkable man, regarded by many as a genius.
Показать ещё примеры для «remarkable man»...

выдающиеся людиbrilliant man

Ты выдающийся человек, Вэнс.
You're a brilliant man, Vance.
Ты мудрый и выдающийся человек, Тоби.
You are a wise and brilliant man, Toby.
Выдающийся человек.
Brilliant man.
Дэвид Хадас был выдающимся человеком.
David hadas was a brilliant man.
Доктор Бауэр — выдающийся человек.
Dr. Bauer's a brilliant man.
Показать ещё примеры для «brilliant man»...

выдающиеся людиextraordinary human being

Я воспитываала тебя, чтобы ты была выдающимся человеком.
I raised you to be an extraordinary human being.
Чтобы воссоздать портрет, публичную и частную жизнь этого выдающегося человека.
TO FORM A PORTRAIT OF THE PUBLIC AND PRIVATE LIFE OF AN EXTRAORDINARY HUMAN BEING.
Я воспитывала тебя выдающимся человеком, и представь мое разочарование, когда я очнулась пять лет спустя и у знала, что ты совершенно заурядная!
I raised you to be an extraordinary human being, so imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary!