выдам свой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выдам свой»

выдам свойgive your

После некоторого убеждения, выдал свои источники.
After some persuasion, gave up his sources.
Ты выдашь своего брата?
You're giving your brother up?
Она вам ещё не выдала свою коронную историю?
Wait! Has she given you her party piece yet?
Кларк, ты пришел в офис Лекса и почти выдал свой секрет.
Clark you walked right into Lex's office and almost gave up your secret.
Ты ведь не выдашь своего друга?
You wouldn't give your friend away?
advertisement

выдам свойgive away your

И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу.
And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy.
Если вы взорвете корабль, то выдадите свое местоположение.
If you blow the ship now, you'll give away your position.
Нет, глухо. Сардж, нам нужно вынудить грабителей выйти на связь. Выдать свое местонахождение.
Sarge, what we need is something that will motivate the robbers to go on air, give away their location.
Она ни словом не выдала своё местонахождение.
She makes no mention of anything that would give her away.
Нет, нет! Ответив по радио, Лили выдаст свое местонахождение!
See, we could do that, but if she sent a signal, then she'd be giving away her position.
Показать ещё примеры для «give away your»...