выдавать информацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выдавать информацию»

выдавать информациюgiving

Но никто не будет выдавать информацию о себе.
But, you guys, no one's gonna give up too much on themselves anyway.
Выдавай информацию маленькими порциями.
Give her very detailed information
Я просто не выдаю информацию о банковских... Хорошо.
I just don't ever give out my bank in-— yeah.
Если у него была информация о нападениях, он мог выболтать это не зная, что выдает информацию тем, кто стоит за всем этим.
If he did have information about the attacks he might mention it not knowing he was giving it to the people responsible for the whole thing.
advertisement

выдавать информациюgiving information

Не выдавай информацию о себе.
Don't give information about yourself.
Если и была утечка, если кто-нибудь выдавал информацию — я не имею к этому никакого отношения.
If there was a leak, if anyone was giving out information, I had nothing to do with it.
Никогда не выдавай информацию, никогда не бросай позицию, если тебя окружили.
Never to give up information, never to give up your position if you're captured.
— Вот как вы сотрудничаете выдаёте информацию репортёрам?
Oh, that's how you cooperate? By giving information to reporters?
advertisement

выдавать информацию — другие примеры

и выдает информацию кусками.
A person who counts.
У меня приказ не выдавать информацию офицерам полиции Майами. — Среди них много стукачей.
My orders are, under no circumstances share information with Miami PD because they got too many leaks.
Не выдавай информацию про меня!
Don't give away any information about me!
Меня проинструктировали не выдавать информацию.
I have been instructed to withhold information.
Знаешь, та девушка выдает информации за час больше, чем мы с тобой вместе взятые за всю жизнь. Так что, если она об этом не подумала, идея провальная.
You know, that woman processes more information in an hour than you and I will in a lifetime, so if she hasn't thought of it, it's not there.
Показать ещё примеры...