выбросим в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбросим в»
выбросим в — throw it in
Выброси в мусорную корзину.
Throw it in the wastebasket.
А потом выброси в реку.
Throw it in the river.
Выбросила в мусорное ведро.
Throw it in the trash can.
Или мы тебя закатаем в бетонный блок и выбросим в Токийский залив.
Otherwise we'll put you in a concrete block and throw it in Tokyo Bay.
Ну, теперь я хоть знаю, что ты не потеряла его и не выбросила в реку.
Ezra: Well, at least I know you didn't lose it. Or throw it in the river.
Показать ещё примеры для «throw it in»...
advertisement
выбросим в — dumped in
— Тело выбросили в лесу.
— The body dumped in the woods.
Это напоминает о старых добрых деньках, как когда я подарил тебе ожерелье, которое ты выбросила в океан.
Like when I gave you that necklace that you just dumped in the ocean.
Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez.
Вы стреляли в Зарека, затем его тело выбросили в реку, без головы и рук.
ORESTES: You shot Zarek, then had his body dumped in the river, minus the head and hands.
А горсть моего праха выбросят в океан.
A handful of ashes dumped in the ocean.
Показать ещё примеры для «dumped in»...
advertisement
выбросим в — tossed in
Нет, выбросил в мусорный бак.
No, tossed in a Dumpster.
Единственное,что делало мою жизнь в Киеве стоящей ты выбросил в океан несколько недель назад.
The one thing that made my life worth living in Kiev, you tossed in the ocean a few weeks back.
Единственное, что наполняло мою жизнь в Киеве смыслом, ты выбросил в океан несколько недель назад.
The one thing that made my life worth living in Kiev you tossed in the ocean a few weeks back.
Ну, мы знаем, что тело выбросили в океан где-то рядом с гаванью.
Well, we know the body was tossed in the ocean somewhere near the harbor.
Похоже, его выбросили в болото, в котром они скрывают все свои грязные делишки.
Sounds like they tossed it in the swamp -— where they hide all their dirty work.
Показать ещё примеры для «tossed in»...
advertisement
выбросим в — dropped in the
— Ты его выбросил в писсуар вчера вечером.
You dropped it in the urinal last night. How the fuck did that happen?
Нож я выбросил в канаву на Киркгейт Роуд.
The knife I used, I dropped down a drain on Kirkgate Road.
Отвезешь их подальше и выбросишь в воду.
You'll row them out, you drop them in the sound.
Завяжи мне глаза, раскрути меня и выброси в шторм, я всё равно найду точку G.
You blindfold me, spin me around and drop me into a rainstorm, and I'll still find the G-spot.
Думаешь ты можешь играть со мной? А потом выбросить в ящик с куклами?
You think you can play with me and after that you drop me like a puppet.
Показать ещё примеры для «dropped in the»...
выбросим в — chuck me out of
И что это за сильный демон, которого легко выбросить в окно?
What kind of all-powerful demon lets himself get chucked out a window?
Когда закончишь, выброси в реку.
When you're done, chuck it in the river.
Выброси в окно.
Chuck it out the window.
Либо полностью забудут и выбросят в помойку!
Or forget you entirely and chuck you out with the rubbish.
Я думал, вы меня выбросите в открытый космос.
I thought you were gonna chuck me out of an airlock.