выбраться из этого ада — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбраться из этого ада»
выбраться из этого ада — get out of this hell
Я бы даже ушла скитаться по улицам, только бы выбраться из этого ада.
I would rather go on the streets As long as I could get out of this hell.
Я просто хочу выбраться из этого ада.
I just want to get out of this hell.
Ни адвокат, ни родные не помогут мне выбраться из этого ада.
Neither a lawyer... nor my family will help me to get out of this hell.
Я хочу, чтобы вы признали, что для того, чтобы выбраться из этого ада, вам необходимо принять решения насчет своей жизни... что изменить, чего не менять... независимо от прогноза, предпринять действия, или не предпринимать,
I want you to recognize that in order to get out of this hell, you may have to make decisions about your life... what to change, what not to change... independent of this prognosis, to take action, or not,
Чтобы выбраться из этого ада, мне нужно встретиться с братом, так что я иду прямо к нему.
To get out of this hell, I got to see my brother, so I'm going straight to him.