выбить признание из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбить признание из»
выбить признание из — get a confession out of
Думаете, полиция не сможет выбить признание из невиновных людей?
You don't think the police are capable of getting a confession from innocent people?
Ты наденешь эти провода на открытие MyClone, и я буду следить за каждым твоим шагом, пока ты не выбьешь признание из Конрада и Виктории.
You'll wear this wire to the MyClone launch, where I will watch your every move until you get a confession from Conrad and Victoria.
Выбить признание из Харлана Матиса.
You know where I'm going? To get a confession out of Harlan Mathis.
Пытался выбить признание из человека, который убил нашего сына!
Trying to get a confession out of our son's killer!
advertisement
выбить признание из — beat one out of
Сам выбьешь признание из Эдварда Риза?
Beat it out of Edward Reese yourself?
Если Мейделин не получит письмо от Гасси с заверениями в вечной любви,.. она приедет сюда и выбьет признание из него.
If Madeline doesn't receive a letter swearing undying fealty, she's liable to come here and beat one out of him.
advertisement
выбить признание из — другие примеры
Мог выбить признание из кого угодно.
He could beat a confession out of anyone.
В мои времена, мы бы выбили признание из любого, кто подвернулся нам под руку. А потом пошли бы в паб.
In my day, we would have beaten a confession out of whoever we fancied for it, then gone down the pub.
Когда патологоанатомы закончат, Мы выбьем признание из Альберта Коллинса.
Once the post-mortem has been done, we'll nail a confession from Albert Collins.
Не хочешь попытаться выбить признание из этого ребенка?
How you fixed for trying to get a statement out of this kid?
Нам нужно выбить признание из него, а не сделку заключать.
We needed him to make a confession, not a deal.
Показать ещё примеры...