выбить глаз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбить глаз»
выбить глаз — eye out
Чувак, они не беспокоятся что мы выбили глаз Баттерса?
Dude, they don't care we knocked Butters' eye out with weapons?
Крис выбил глаза Карузо, поставил обратно, а потом опять выбил.
Chris knocked Caruso's eye out, put it back, and then knocked it out again.
ћоему другу почти выбили глаз.
My mate's nearly had his eye taken out.
— Мы победим, если выбьем глаз настоящего Даймона.
If we attack the real Daimon's eye, we'll definitely win. But Aobo...
выбить глаз — gouged an eye out
После помолвки, пока однажды ночью она не откусила ему ухо и не выбила глаз расческой.
As one would expect, her hysterical episodes worsened following the engagement, until one night she bit off his ear and gouged out his eye with a comb.
Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.
Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun.
выбить глаз — другие примеры
Вот этим я выбью глаз тому гаду.
This I will use one day to poke an eye out of this man's face.
А ведь знаете, ей-богу, это я выбил глаз Надин в тот медовый месяц.
And you know, by golly, I shot out Nadine's eye on that honeymoon.
Оно выбьет глаз.
It'll take a fucking eye out.
Роберт и Станнис всегда повторяли, что я слабый, что я боюсь вида крови. Тебя стошнило, когда тому парню выбили глаз.
All I ever hear from Robert and Stannis is how I'm not tough enough, how I squirm at the sight of blood-— you did vomit when that boy's eye was knocked out in the melee.
— Будешь ныть, выбью глаз.
Next time I'll take out your eye.
Показать ещё примеры...