выбили глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбили глаз»

выбили глазeye out

Чувак, они не беспокоятся что мы выбили глаз Баттерса?
Dude, they don't care we knocked Butters' eye out with weapons?
Крис выбил глаза Карузо, поставил обратно, а потом опять выбил.
Chris knocked Caruso's eye out, put it back, and then knocked it out again.
ћоему другу почти выбили глаз.
My mate's nearly had his eye taken out.
— Мы победим, если выбьем глаз настоящего Даймона.
If we attack the real Daimon's eye, we'll definitely win. But Aobo...

выбили глазgouged an eye out

После помолвки, пока однажды ночью она не откусила ему ухо и не выбила глаз расческой.
As one would expect, her hysterical episodes worsened following the engagement, until one night she bit off his ear and gouged out his eye with a comb.
Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.
Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun.

выбили глаз — другие примеры

Вот этим я выбью глаз тому гаду.
This I will use one day to poke an eye out of this man's face.
А ведь знаете, ей-богу, это я выбил глаз Надин в тот медовый месяц.
And you know, by golly, I shot out Nadine's eye on that honeymoon.
Роберт и Станнис всегда повторяли, что я слабый, что я боюсь вида крови. Тебя стошнило, когда тому парню выбили глаз.
All I ever hear from Robert and Stannis is how I'm not tough enough, how I squirm at the sight of blood-— you did vomit when that boy's eye was knocked out in the melee.
— Будешь ныть, выбью глаз.
Next time I'll take out your eye.
Парню выбили глаз.
Guy got his eye stabbed out.