вчерашняя ночь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вчерашняя ночь»
вчерашняя ночь — last night
Со вчерашней ночи, точнее, с сегодняшнего утра.
Last night and well into the morning.
Что ты помнишь о вчерашней ночи?
How much do you remember about last night?
Неужели Вы думаете, что после вчерашней ночи я смогу когда-нибудь... Но всё равно спасибо.
Do you think that after last night, i could ever... but thanks.
Яичница и ветчина — самое то, особенно после вчерашней ночи.
Those ham and eggs are just the thing especially after last night.
Хуже, чем было до вчерашней ночи, мне всё равно не будет.
How can I feel worse than I used to feel before last night.
Показать ещё примеры для «last night»...
advertisement
вчерашняя ночь — last night's
Итак, давайте взглянем на первую из целей вчерашней ночи.
Let's look at the first of last night's targets.
Так как Вы прибыли вчера поздно, вчерашняя ночь — за счет заведения.
Because you got in late, last night's on the house:
Я из другого подразделения, которое заинтересовалось событиями вчерашней ночи.
I'm in another department that's taking an interest in last night's events.
Подозреваемые в событиях вчерашней ночи...
A person of interest involved in last night's...
События вчерашней ночи... Заставляют меня отречься от родного сына.
The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince
advertisement
вчерашняя ночь — other night
Эй, я хотел поговорить с тобой о вчерашней ночи.
Hey, I just wanted to talk to you about the other night.
Она хочет, чтобы я чувствовал себя виноватым из-за вчерашней ночи, из-за Иззи.
She's trying to make me feel guilty about the other night, about the Izzie thing.
Речь Дугала вчерашней ночью.
Dougal's speech the other night.
Прости, это всё вчерашняя Ночь в музее.
Sorry, there was a Night Gallery marathon last night.
Извините за вчерашнюю ночь, Артур.
— I'm sorry about the other night, Arthur. — Oh...