вхолостую — перевод на английский

Варианты перевода слова «вхолостую»

вхолостуюblanks

Он стрелял вхолостую, но никто не любит когда в него стреляют.
He was firing blanks, but no-one likes to be shot at.
ДоБро ПоЖАлоВать На 20 ВСтре Ч В Ча С тебе лучше плаваты и собираты яблоки, а ты... мне нравятся здоровые парни, но они стреляют вхолостую. Понял?
I like a really large man, but he's gotta shoot blanks.
Стреляю вхолостую.
I'm shooting blanks.
advertisement

вхолостуюidling

Вхолостую работающий жиклер можно заменить парой маленьких.
The idling jets could be replaced with smaller jets that would compensate.
— [машина работает вхолостую]
Vrrrmm, vrrrmm! [Car idling]
Потому что ваше тело работает вхолостую, накапливаются отходы, уровень сахара в крови поднимается, содержание жиров в крови увеличивается.
Because your body idles, the gunk builds up, the blood sugar levels elevate, the blood fats elevate.
advertisement

вхолостуюempty

Я будто работал вхолостую долгое время.
I've been sort of running on empty for a long time.
Я говорю о рейдах, не давших результата, оборвавшиеся следы, облавы, прошедшие вхолостую.
I'm talking raids getting blown, leads drying up, busts coming up empty.
advertisement

вхолостуюmisses

Удар вхолостую!
Swing and a miss.
Тело НЕ исчезает, а лишь работает вхолостую.
The body doesn't lose... it simply misses out.

вхолостую — другие примеры

— Вы пока не заметили. О, так вы проживаете вхолостую?
Oh, you're just an idle «roomer.»
Опять вхолостую.
Another dry run.
И Принс ещё с час выступает. Вхолостую.
Prince goes on for an hour, not even being recorded.
Это моя голова вхолостую работает.
— That's my head that's leaking.
Один клик, но только вхолостую.
Put it as one click away, you don't make it clickable.
Показать ещё примеры...