всё труднее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё труднее»
всё труднее — getting harder
Становится все труднее.
It is getting harder.
Жизнь становится всё труднее и труднее, не так ли?
Life is getting harder and harder, isn't it?
И с каждым разом всё труднее становилось возвращаться к свету.
Every time, it got harder to go back up to the light.
Похоже, становится все труднее и труднее добраться до Калифорнии.
Seems like it gets harder and harder to get to California.
всё труднее — harder
Получить работу становилось все труднее, и она уже не беспокоилась, какого рода работу выполнять.
So jobs became harder to get, and she became less particular about the kind of jobs she took.
Скоро ты будешь знать его лучше меня, эти слова становятся всё труднее и труднее.
You'll be too good for me to test soon, those words get harder and harder.
С тобой становится все труднее говорить.
It's getting harder to talk to you all the time.
всё труднее — другие примеры
Каждый день мне всё труднее быть красивой.
All the trouble I go to just to look passable.
Но все труднее без них жить.
And yet it's become impossible to live without it.
Ты знаешь... достать хороший товар становится всё труднее и труднее.
You know what? Nowadays, it's very hard to get things. It's not like before.
Мы продолжаем поиски, но с каждым моментом становится все труднее бороться с ощущением полной бессмыслицы и огромной потери.
We continue to search, but I find it more difficult each moment to ward off a sense of utter futility and great loss.
— Эту чертову железную дорогу с каждым разом все труднее ограбить.
That damn railroad you're talking about sure as hell ain't getting no easier.
Показать ещё примеры...