всё обговорим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё обговорим»

всё обговорим've talked it over

И нам следует сегодня поужинать и всё обговорить.
And we should get dinner tonight and talk.
Мы тут хотели перекусить и все обговорить, если вы не против.
Hey, we were gonna snack and talk if that's cool.
Я собирался взять 3 дня отпуска для того, чтобы у нас было время все обговорить. Я знал, что у тебя возникнут вопросы.
I was gonna take three days off of work just so that we could have time to talk about it.
пока я здесь? поэтому давайте все обговорим в следующий раз.
Should I sign it right now? Oh, I don't have the contract ready yet today. Let's talk about this later.
Мы с ребятами все обговорили.
Me and the boys talked it over.
Показать ещё примеры для «'ve talked it over»...

всё обговоримtalk things out

Я думал, мы могли бы посидеть за едой и всё обговорить.
I thought we should sit down for a meal, and talk things out.
Может, всё обговорим?
Just maybe it'll help to talk things out?
Мы могли бы поужинать сегодня все вместе, выпить вина, все обговорить.
We could all go to dinner tonight, have some wine, talk things through.
Разумеется, лучше если мы сейчас все обговорим, чем потом перестреляем друг друга.
But surely, it's better that we talk things out now than shoot them out later.
...Мы сейчас сядем, поужинаем, всё обговорим, во всём разберёмся!
We're gonna sit, have dinner, talk things over so everybody knows... — ... what's going on here.