всё меняет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё меняет»
всё меняет — all change
Это все меняет для меня. Не знаю как вы, но у нас тут алжирец, француженка, мы говорим еще и о палестинке, что практикует мусульманство.
This changes it for me, I don't know about you, but we've got an Algerian here, a French woman, we're talking about a Palestinian who's a practicing Muslim.
Говорят, что преемник министр здравоохранения Чарльз, но есть ещё пятеро, которые считают, что взрывы всё меняют.
The word is HHS Secretary Charles is supposed to be next in line, but there are five other guys who seem to think the attacks changed the rules.
Отчасти... типа, он все меняют каждый год, чтоб нельзя было отрепетировать дома на лужайке, но...
Kind of... I mean, they change it every year, so you can't replicate it on your lawn, but...
Я же не могу всё время всё менять.
I'm not changing it all around.
Это все меняет.
It's all changing.
Показать ещё примеры для «all change»...
advertisement
всё меняет — changes everything
Это другое дело. Это всё меняет.
That changes everything.
— Но для меня это всё меняет.
But for me, it changes everything.
Хотя это всё меняет.
Even though that changes everything.
Господа, это все меняет.
Gentlemen, this changes everything!
Это все меняет.
This changes everything now.
Показать ещё примеры для «changes everything»...
advertisement
всё меняет — changes things
Стрельба очень быстро всё меняет.
Shooting changes things real quick.
Я понимаю, но теперь этот приказ всё меняет.
I understand that, but this changes things.
Это все меняет.
This changes things.
Знаешь, я должен сказать тебе, это все меняет.
Well, I gotta tell you, this changes things.
Ну, это все меняет.
Well, this changes things.
Показать ещё примеры для «changes things»...