всю оставшуюся жизнь ты будешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всю оставшуюся жизнь ты будешь»
всю оставшуюся жизнь ты будешь — you have to do that for the rest of your life
Всю оставшуюся жизнь ты будешь работать.
You have the rest of your life to work.
Всю оставшуюся жизнь тебя будут считать потенциальным преступником.
You'll be tortured by them as a latent criminal for the rest of your life.
Всю оставшуюся жизнь ты будешь искать свою любовь.
Then you have to do that for the rest of your life.
всю оставшуюся жизнь ты будешь — другие примеры
Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
The storm will turn and you'll spend the rest of your life living it down.
одна ночь в подобном месте — и всю оставшуюся жизнь ты будешь сожалеть о том, что попал сюда.
Only a night spent here, and you'll feel the consequences for the rest of your days.