всыпать — перевод на английский

Варианты перевода слова «всыпать»

всыпатьgive

Скорее всего, собираются всыпать ему еще.
Most likely going to give him another pasting.
Да, и к тому же, всыпь ему сперва как следует за то, что он принял на работу этого идиота.
Yes, and at the same time, give him a rocket for employing the twerp in the first place.
Всыпь им по первое число.
Give 'em hell.
Но время от времени, когда я сочту это совершенно необходимым, я могу всыпать ей хорошенько.
But every now and then, when I deem it absolutely necessary, I might have to give her one or two hard slaps.
Всыпьте ему, как следует.
? Give him what for!
Показать ещё примеры для «give»...

всыпатьkick your ass

Молчи, или я тебе всыплю!
Shut up or I'll kick your ass!
Назад, Хозе, или я тебе всыплю!
Keep back, Jose, or I'll kick your ass!
я думал ты мне всыпешь.
I thought you kicked ass.
Иди, работай журналистом. Я им всыплю!
Go be a journalist, I'll kick ass.
Да, тогда можешь по праву мне всыпать.
Yeah, you can totally kick my ass.
Показать ещё примеры для «kick your ass»...

всыпатьbeat

Брат мне за такое всыплет. Держи деньги.
My brother'd beat me to a pulp!
А теперь катитесь, пока я вам не всыпал!
— Now BEAT it before I beat you!
Эх, и всыплю я ей, если вернётся.
— If she turns up, I'll beat her up.
Ты ему хорошенько всыпал?
Did you give him a good beating?
Когда она всыпала дюжине зверей на Бруклинском мосту.
Until they're beating up dozens of animals on the Brooklyn Bridge?

всыпатьspank

Я бы всыпала ему как следует.
I'd just like to spank the daylights out of him...
Мне надо бы спустить твои штаны и хорошенько всыпать по твоей голой заднице!
I ought to pull down your pants and spank your ass raw.
Пора тебе всыпать.
It is time for your spanking.
Даа... ладно папочка не собирается всыпать тебе
Yeah, well, that's not a daddy you want giving you a spanking. — We agree.