вступить в схватку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступить в схватку»

вступить в схваткуengage

Мы повернем и вступим в схватку или будем следовать прежним курсом?
Do we turn and engage or continue?
Как только мы узнаем о нападении Теней мы выйдем из него и вступим в схватку с одним из их кораблей.
As soon as we hear of a Shadow attack we'll jump out and engage one of their fleet ships.
Скай... спасибо, что вступила в схватку с моим врагом.
Skye... thank you for engaging my enemy.
advertisement

вступить в схватку — другие примеры

Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
Captain, I only know for certain that the occurrence of the phenomenon coincides exactly with the moments that Lazarus has his alleged confrontations.
В борьбе за новую Британию, мы бесстрашно вступим в схватку с большевиками.
In our march towards a new Britain, we will be fearless in the face of the Bolsheviks.
Она вступила в схватку с невозможным...и победила.
It had taken on the impossible... and it had won.
как вступили в схватку?
Have you guys lost your nerve before the fight even begins?
29-летний Кросс не прослужил и года, когда вступил в схватку с бандитом-мотоциклистом.
Twenty-nine-year-old Cross hadn't even been on the force for a full year before he ran head-on into the alleged Moto Bandit.
Показать ещё примеры...