вступить в борьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступить в борьбу»

вступить в борьбуto fight

Мой дорогой Морель, пришло время вступить в борьбу.
My dear Morel, it's now time to fight.
Но я побоялся вступить в борьбу.
I was afraid to fight for it.
Если Герр Веннерстрём не успокоится, то он вступит в борьбу с компанией, которая умеет отвечать на удар.
If Herr Wennerström would like to try it again he will find himself fighting a company that can afford to fight back.
Ты хочешь вступить в борьбу, ради которой действительно стоит бороться?
You want in on a fight that might actually be worth fighting?

вступить в борьбуto join the fight

Он хочет вступить в борьбу.
He wants to join the fight.
Ваша страна предпочитает не замечать эту войну, но вы отважно вызвались вступить в борьбу за сохранение свободы.
(MEN SHOUTING) Your country turned its back on this conflict, but you have bravely volunteered to join the fight to preserve freedom.
Куча соседей вступили в борьбу.
A bunch of neighbors have joined the fight.
До сегодняшнего утра, я считал, что они направляются в Сирию, чтобы вступить в борьбу там.
Until this morning, I believed they were on their way to Syria, to join the fight there.