встреча с адвокатами — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встреча с адвокатами»
встреча с адвокатами — meeting with the lawyer
Давай отменим встречу с адвокатом.
Let's cancel the meeting with the lawyer.
Полагаю, встреча с адвокатом прошла неудачно.
I'm guessing the meeting with the lawyer didn't go well.
Я ехал на встречу с адвокатом о, да, да.
I was actually on my way to meet with the lawyer. Yeah.
У меня встреча с адвокатом после обеда, а Тимир не отпускает.
I have a meeting with my lawyer this afternoon, and Timir won't let me out.
Но у меня была марафонская встреча с адвокатами.
I was in a marathon meeting with my lawyers.
Показать ещё примеры для «meeting with the lawyer»...
встреча с адвокатами — meeting with
Файлы дел для встречи с адвокатами по амнистии.
The case files for the meeting with the pardon attorney.
Встреча с адвокатом Стэпа, или адвокатами.
The meeting with Step's lawyer, or lawyers.
Встреча с адвокатом Спектора уже намечена.
The meeting with Spector's brief's set up.
И все же об этом никогда не упоминалось во время встреч с адвокатом Гарри.
And yet this was never mentioned in the meeting with Harry's lawyer.
Послушай...несмотря на здравый смысл, я назначу встречу с адвокатом клуба и попробую уладить все как можно скорее.
Look... against my better judgment, I will set up a meeting with the club's lawyer and try to settle this as quickly as possible.
Показать ещё примеры для «meeting with»...
встреча с адвокатами — meeting with attorney
14 июня, 16:00, встреча с адвокатом... в приюте Хемпстед.
June 14th, 4:00 p.m., meeting with his attorney... at the Hempstead shelter.
Мне кажется не стоит снимать во время встречи с адвокатом.
I really don't think it's prudent to record an attorney meeting. I'm not recording.
Я думала у тебя встреча с адвокатом.
I thought you were meeting with the attorney.
— На встречу с адвокатом.
— I'm meeting with my attorney.
Майкл наконец договорился о встрече с адвокатом Уэйном Джарвисом.
Michael finally arranged a meeting with attorney WayneJarvis.