встречаться пару раз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встречаться пару раз»

встречаться пару разwent out a couple of times

Мы встречались пару раз.
Oh, we went out a couple of times.
Мы встречались пару раз.
We went out a couple of times.
Мы с Льюисом встречались пару раз.
Lewis and I went out a couple of times.
Так или иначе, она сказала, вы встречались пару раз потом она тебя кинула, и ты стал ей одержим.
Anyway, she said you guys went out a couple times and then she dumped you and you became obsessed with her.
advertisement

встречаться пару разmet a few times

Знаешь, мы, вообще-то, встречались пару раз.
You know, you and I actually met a few times.
Мы встречались пару раз.
We met a few times.
Мы встречались пару раз в Бюро.
I just met him a few times at the Bureau.
Ну, встречался пару раз.
Oh, uh, met her a few times.
advertisement

встречаться пару раз've met a couple of times

Мы встречались пару раз в участке.
We met a couple times down at the district.
Нелл и я встречались пару раз.
Nell and I met a couple of times.
Мы встречались пару раз.
I met you a couple times.
Не то чтобы... Мы встречались пару раз.
We've met a couple of times.
advertisement

встречаться пару раз've met him once or twice

Да, мы встречались пару раз.
Yeah, we've met once or twice.
Мы встречались пару раз.
Do you know him? I've met him once or twice.

встречаться пару разcouple of times a

Гери Спарго? Он сказал, что вы встречались пару раз.
He said he went out with you a couple of times.
Мы с вами будем встречаться пару раз в неделю так что делайте что хотите а я буду заходить за зарплатой
We'll sit down a couple of times a week, you do what you want and I'll go with my paycheck.

встречаться пару раз — другие примеры

Думаю, мы встречались пару раз. Ты имеешь в виду ту гонку в 72-м году?
I miss that we are already to meet for the second time hope that you arrived 32 years old and can still keep such appearance
— Мы встречались пару раз.
We went out a few times.
Даже если они встречались пару раз в неделю, как они обычно делали, я бы не смогла рассказать вам об этом.
Congressman Wade is asserting that you had him kidnapped, and warned him to stay away from your girlfriend.
Он устраивал для меня сбор средств. Встречались пару раз.
Oh, he threw me a couple of fundraisers.
Мы с ним встречались пару раз.
We've had a couple of good visits.
Показать ещё примеры...